What this blog is for and about



I also offer personally-tailored, individualized English conversation practice (including etiquette) and coaching in writing techniques. Finally, I edit texts such as magazines, business proposals, memorandums, emails so they are presented in English which does not embarrass you or your organization. For further details, please mail me at: language.etiquette@gmail.com

Remember: all pictures can be expanded to full page size by clicking on them.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


23 June 2012

Britons (ancient and modern) Liberating the Smiler Within


An interesting British contrast to the song shown in my post on 21 March, headed Russians Liberating the Smiler Within, was broadcast last night on BBC Radio 4’s programme The Now Show (listen at minute 23) about the Bouncy Druids on their Inflatable Stonehenge, “We go bouncing on the Solstice…. ” You will not be not amused.
     If the Russian song could plausibly be described as "art" (of a sort), what is the word for the British one?
     The best one-word description of the Bouncy Druid song, from a Russian and from a non-Russian, will each win an invitation to the next Glenfiddich whisky tasting that this blog will host. Send them in as comments, please, but also email me your contact details so I can issue the inviation.



No comments:

Post a Comment