What this blog is for and about

I also offer personally-tailored, individualized English conversation practice (including etiquette) and coaching in writing techniques. Finally, I edit texts such as magazines, business proposals, memorandums, emails so they are presented in English which does not embarrass you or your organization. For further details, please mail me at: language.etiquette@gmail.com

Remember: all pictures can be expanded to full page size by clicking on them.


05 November 2014

Language question for readers - answers please!

Can any of the many readers of this blog supply us all (comments for publication) with a clear definition between the two modal verbs: "lock up" and "lock down"?

It is clearly not the same as the difference between "shut up" and "shut down"; much less "cut up" and "cut down", or even "sit up" and "sit down", which is obvious. So what is it?

I look forward to publishing the answers, and being enlightened at the same time!


  1. Without checking the dictionary, I'd say that to "lock up" means to encarcerate somebody, while to "lock down" means to block all access to and (especially) from a location.

  2. Agree with the previous comment. Lock up - to close some space liked house; lock down - to close large area (quarantine like)