Mr Putin reading, with the aid of an aide, the blog: “English Language Etiquette for Presidents” |
After two years of hope and frustration, it is nice to have it confirmed that Mr Putin reads this blog.
I
have written no fewer than 25 posts (out of 201 to date) which mention the
awfulness of the Voice of Russia, this country’s answer to the BBC World
Service, Radio Botswana and the Voice of Washington. I have been trying to illustrate the inappropriate nature of the language that the Voice of Russia (Golos Rossii)
English service uses to try to persuade the Anglophone world that this country
is cool, powerful, a military threat, happy, cultured, sober, tolerant, better than America, livelier
than London, richer than Croesus, etc. [delete as applicable]. Even more than
the Kremlin’s other official “soft power projection tools”, the Voice of Russia
projects its views in such clumsy English that nobody takes it seriously.
In my posts I was trying to describe the problems in
detail, hoping that things might change for the better. But nothing did change.
Nobody seemed to be listening. I thought I was a voice crying in the
wilderness. Now I know that Mr Putin was secretly listening to me somewhere within
his own opulent, heavily-guarded, kitch-intensive wilderness. Wilderness spoke
unto wilderness, and lo! on the Feast of the
Conception of the Most Holy Theotokos by St. Anne—that is “yesterday” to you,
me and all other Protestants—Mr Putin announced that the Voice of Russia was to be abolished as an independent entity.
In both Khimki, where I keyboard, and on
Pyatnitskaya, where the ten-storey brick “throat” containing that Voice is
situated, there was joy unbounded. Glass clinked unto glass. Blogging, I
thought it fair to conclude in my hour of triumph, is not a wholly useless
activity. It is more than the mere entertainment which the knockers, the
sceptics and the e-atheists claim it to be. It is, I now know, a subtle way of
influencing Presidents of large countries and, in so doing, exerting a private
but subversive form of “soft power”.
The only question I have concerns the entity which is to
take over the Voice. It is to be known rather
weirdly as “Russia Segodnya”. I always thought Segodnya was a Spanish classical
guitarist, but perhaps I was wrong. Or maybe “Russia Segodnya” is his cousin
who plays the balalaika?
In any event, I see from the news reports that Sergei
Ivanov, the Head of the Presidential Administration in the Kremlin, said to the
press yesterday, “We must tell the truth, make it accessible to the most people
possible [he should have said: “as many people as possible”] and use modern
language.”
If the Kremlin wants to use language which normal people
will understand, it has made a good start by abolishing the Voice of Russia. It
should now follow that up by studying this blog to learn how to write clearly,
simply and elegantly in English.
Russia сегодня demands, or should demand, no
less.
No comments:
Post a Comment